KHNの翻訳・通訳サービスは、多言語・多分野に対応。
そして行間まで読み取る「人の手による翻訳」にこだわっています。
アパレル・レザーグッズ・ジュエリー・時計などのラグジュアリー分野、写真・絵画・音楽・建築・古美術などの
文化/アート分野、さらに環境(ESG)、ジェンダー(DEI)など、専門性や感性が求められる分野は私たちの得意領域。
専属チームが、最適なスタイルをお客様とともにつくり上げ、読み手の心に確実に伝わるメッセージへと磨き上げます。
お客様に約束する、5つの「KHNクオリティ」
①「伝える」表現力
書き手の意図をくみ取りながら、読み手の心に響く自然な文章に仕上げます。
② チーム体制による一貫性
お客様専属のチームを組むことで、用語やトーンを統一。スタイルが崩れることで
ブランドイメージが損なわれるリスクを回避します。
③ プラスαのサポート
用語集作成や翻訳コメント、簡易DTP、顧客システムへの直接入力など、納品後
スムーズに活用できる形でお渡しします。
④ 読みやすく、間違いのない文章
専門分野に精通した翻訳者が、文脈や文化的背景まで踏まえて的確に表現します。
⑤ 安心できる品質保証
複数のプロによるチェック工程で誤訳を防ぎ、ニュアンスのズレを極力排除します。